<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Kpds Hazırlık</title>
	<atom:link href="http://www.kpdshazirlik.net/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kpdshazirlik.net</link>
	<description>Kpds Kaynak, Test, Eğitim Sitesi</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 14:28:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>Comment on Ordinal numbers : Sıra sayıları by gülçin</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/ordinal-numbers-sira-sayilari/61#comment-93</link>
		<dc:creator>gülçin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 13:33:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=47#comment-93</guid>
		<description>yha bana olmadı neden derseniz çünkü ben 50 yi arıyorum yha ufff nerde bula bilirim bir fikriniz varmı??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yha bana olmadı neden derseniz çünkü ben 50 yi arıyorum yha ufff nerde bula bilirim bir fikriniz varmı??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on IMPERATIVES  ( EMİR CÜMLELERİ ) by suat53</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/imperatives-emir-cumleleri/69#comment-96</link>
		<dc:creator>suat53</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 17:04:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=56#comment-96</guid>
		<description>çok sagolun arkadaşlar sonunda buldum iyi günler</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok sagolun arkadaşlar sonunda buldum iyi günler</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on PAST CONTINUOUS TENSE by BURÇİN</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/past-continuous-tense/35#comment-58</link>
		<dc:creator>BURÇİN</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 15:03:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=19#comment-58</guid>
		<description>YA ALLAHIM BEN PAST CONTUOUS VE PAST TENSE ARASINDAKİ FARLARI İSTEDİM BUNLARI ZATEN BİLİYORUM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>YA ALLAHIM BEN PAST CONTUOUS VE PAST TENSE ARASINDAKİ FARLARI İSTEDİM BUNLARI ZATEN BİLİYORUM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on OBLIGATION AND NECESSITY ( MUST, HAVE TO, NEED ) MECBURİYET VE GEREKLİLİK by kaiowas</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/obligation-and-necessity-must-have-to-need-mecburiyet-ve-gereklilik/6#comment-9</link>
		<dc:creator>kaiowas</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 06:57:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kpdshazirlik.net/?p=6#comment-9</guid>
		<description>"Have to" nun soru cümlesinde ;

      he   
DOES  she     has to..?
      it

yazılmış. Bu yanlışı "have to" olarak düzeltmeniz gerekir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Have to&#8221; nun soru cümlesinde ;</p>
<p>      he<br />
DOES  she     has to..?<br />
      it</p>
<p>yazılmış. Bu yanlışı &#8220;have to&#8221; olarak düzeltmeniz gerekir.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ADJECTIVES - ADVERBS      ( SIFATLAR - ZARFLAR ) by süleyman</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/adjectives-adverbs-sifatlar-zarflar/77#comment-104</link>
		<dc:creator>süleyman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:30:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=66#comment-104</guid>
		<description>site güzelde konu biraz karmasık</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>site güzelde konu biraz karmasık</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ADJECTIVES - ADVERBS      ( SIFATLAR - ZARFLAR ) by durali can</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/adjectives-adverbs-sifatlar-zarflar/77#comment-105</link>
		<dc:creator>durali can</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 15:43:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=66#comment-105</guid>
		<description>hocam bizim için böyle bir site yaptığınıziçin size çok tesekkür ederim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hocam bizim için böyle bir site yaptığınıziçin size çok tesekkür ederim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cardinal numbers : Sayma sayıları by merve</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/ingilizce-sayilar/60#comment-85</link>
		<dc:creator>merve</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 09:41:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=46#comment-85</guid>
		<description>ççççççççççççççççççççoooooooooooooooooooooooooookkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk  güzel  dememe  gerek  yok  çünkü  mükemmel  süper    yine  ben  diğer  arkadaşlarımada  tavsiye  ettim    yani  süper</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ççççççççççççççççççççoooooooooooooooooooooooooookkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk  güzel  dememe  gerek  yok  çünkü  mükemmel  süper    yine  ben  diğer  arkadaşlarımada  tavsiye  ettim    yani  süper</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cardinal numbers : Sayma sayıları by merve</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/ingilizce-sayilar/60#comment-82</link>
		<dc:creator>merve</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 09:12:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=46#comment-82</guid>
		<description>çok  güzel  olmuş  tebrkler   sizin  sayenizde  sınavdan  100  aldım  thank  you ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok  güzel  olmuş  tebrkler   sizin  sayenizde  sınavdan  100  aldım  thank  you &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on IMPERATIVES  ( EMİR CÜMLELERİ ) by betül</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/imperatives-emir-cumleleri/69#comment-98</link>
		<dc:creator>betül</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 15:05:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=56#comment-98</guid>
		<description>evt 100</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>evt 100</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cardinal numbers : Sayma sayıları by aysegul</title>
		<link>http://www.kpdshazirlik.net/ingilizce-sayilar/60#comment-89</link>
		<dc:creator>aysegul</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 17:07:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=46#comment-89</guid>
		<description>ing sayılarının yarısı cok guzel ama yarısı...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ing sayılarının yarısı cok guzel ama yarısı&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
